赵彦春英译雨玲诗《三月的小雨》
三月的小雨文:雨玲
我是你三月的小雨
淅淅沥沥,一路清亮
流淌在你的心海里
我是你三月的细雨
缠缠绵绵,回眸一笑
化作你动人的诗语
(写于:2012年3月22日北京)
The Drizzle in March
By Angela Ren
Tr. Zhao Yanchun
I am your dizzle in March
Dripping, dripping, pretty all the way
It flows in the sea of your heart
I am your fine rain of March
Clinging, clinging, eyes back with a smile
It turns into your moving poem
赵老师等为幽幽翻译了大量作品,期待早日成书分享惠存。 admin 发表于 2012-4-19 10:51 static/image/common/back.gif
赵老师等为幽幽翻译了大量作品,期待早日成书分享惠存。
在整理排版中,完毕您阅批:):handshake
页:
[1]