两首,或是一首
《转身》背心里插着你的目光,
踉踉跄跄我默默离开。
不敢回头看你的眼睛,
生怕被你的泪容唤回。
《送别》
眸子里盛满浓浓迷雾,
看着你踉踉跄跄离开。
希望你接住我的眼神,
让我用温情把你唤回。
背心里插着你的目光,
-----------“插”——用的妙! 一个是出行者,一个是送行人,颇有味道的。“插着”一词生硬了些,“落满”好像更合离情别意。 泉水 发表于 2012-4-23 09:59 static/image/common/back.gif
背心里插着你的目光,
-----------“插”——用的妙!
这一句起兴,源自一次绝情的分手,这个“插”字,是当时的真实体会。第二首是时隔十数年后敷衍的四句,此时的心境已经柔软,知道从对方的角度看待事情了。 叶子 发表于 2012-4-24 15:58 static/image/common/back.gif
一个是出行者,一个是送行人,颇有味道的。“插着”一词生硬了些,“落满”好像更合离情别意。
叶子是按一首诗来读的,读出的是柔情,这也正是我想把二者合一的愿望。“插着”是我自认为比较传神的一笔,一直舍不得改,所以两段之间难以照应。
“落满”的感觉很轻柔,还有些温暖,确实合适。用了,多谢叶子的指点! 本帖最后由 老淡 于 2012-4-26 23:35 编辑
背心里落满你的目光,
踉踉跄跄我默默离开。
不敢回头看你的眼睛,
生怕被你的泪容唤回。
眸子里盛着浓浓迷雾,
看着你踉踉跄跄离开。
多想你接住我的眼神,
让我用温情把你唤回。
:L这样一来,“踉踉跄跄”四个字又显得不怎么合适了…………
页:
[1]