曲径通幽 发表于 2012-9-12 22:57:53

Cinderella英译《卜算子● 冬夜品梅》

卜算子● 冬夜品梅
——题吾如仪先生画《梅花》
文:雨玲
寒夜盼春回,瑞雪迎春到。已是冰封大地时,惟有花枝俏。淡淡散幽香,默默含情笑。待到山歌水唱时,化作春虹了。


DivinerEnjoying the plums on a winter nightTranslated by Cinderella
The chill night expects the springThe pure snow greets the springThe earth is so freezing
Only plum blossoms are bloomingGently the fragrance kissingQuietly the love smilingWhen does mountain echo and water sing   There is a rainbow of spring



页: [1]
查看完整版本: Cinderella英译《卜算子● 冬夜品梅》