曲径通幽 发表于 2012-10-8 17:38:14

赵彦春英译任雨玲《无声之歌》

赵彦春英译任雨玲《无声之歌》

---有感于汪国真先生诗《给我一个微笑就足够了》


文/任雨玲

不要恨我太多
我的情已萧瑟
萧瑟在秋天的枝头
蛰伏成一首无声的歌

不要爱我太多
我的心已蹉跎
蹉跎在岁月的河畔
风化成一首悠然的歌

(作于:2012年10月3日北京)

A Voiceless Song
--Prompted By Mr. Wang Guozhen's It's Enough to Give Me a Smile
By Angela RenTr. Zhao Yanchun
Do not hate me too much
My love has withered in the sough
In the sough on a sprig of the fall
And has elapsed into a voicelss song now

Don not love me too much
My heart has been weighed down to bow
Weighed down to bow on the bank of time
And has weathered into a care-free song now



页: [1]
查看完整版本: 赵彦春英译任雨玲《无声之歌》