格律体新诗's Archiver
论坛首页
›
诗文译介
› 齐玲玲英译任雨玲《诗人》
曲径通幽
发表于 2012-10-19 12:30:35
齐玲玲英译任雨玲《诗人》
诗人□任雨玲行走在四季,流浪的情感在酸甜苦辣中沾着海水咀嚼,吞咽...... The Poettranslated by Cinderella Walking in the four seasons the wandering soulWith sea water and the sour sweet bitter and hot feel Chews and swallows
页:
[1]
查看完整版本:
齐玲玲英译任雨玲《诗人》