格律体新诗's Archiver
论坛首页
›
诗文译介
› 赵彦春英译黄淮《晚霞》
曲径通幽
发表于 2012-10-27 10:11:21
赵彦春英译黄淮《晚霞》
赵彦春英译黄淮《晚霞》The Afterglow顺手脱下花睡袍I in passing take off my gown躺在山后睡一觉For a dream by the hill I lie down夕阳无限好The afterglow’s good without bound梦游也逍遥So care-free I am in sleep sound
页:
[1]
查看完整版本:
赵彦春英译黄淮《晚霞》