曲径通幽 发表于 2012-10-30 10:10:00

齐玲玲英译雨玲词《鹧鸪天 意珊珊》

鹧鸪天 意珊珊
文:任雨玲
云淡风轻心若兰,
仙姿飘乐住桃源。
娇莲不赏残枝闹,
头枕清波酣入眠。



情脉脉,意珊珊,
诗词歌赋咏桑田。
只言春雨留清梦,
未语秋霜添夜寒。

Partridge in sky my feeling does decay
Translated by Cinderella
Like the orchid my heart does breeze swayStay in ideal land dancing like a fayWithered branches shiver the lotuses fade awayWith ripples blue I fall asleep carefree


my love does linger my feeling does decayThe vast change chant the verse and poetryTarry dream sweet the drizzle in spring dayThe fall frost chills the night I say nay


页: [1]
查看完整版本: 齐玲玲英译雨玲词《鹧鸪天 意珊珊》