石永浩英译徐志摩:偶然
偶然
徐志摩
Coincidence
by Xu Zhimo
我是天空里的一片云
偶尔投影在你的波心
你不必讶异
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影
I’m a cloud in the heavens
Mirrored in your rippling heart on occasions
You needn’t be taken by surprise
Let alone be overcome by delight——
In a flash I’ll be out of sight
你我相逢在黑夜的海上
你有你的,我有我的方向
你记得也好
最好你忘掉——
在这交会时互放的光芒。
We encounter on the dark sea by night
You go your way left and I go mine right
Good it is for you to remember
But better still to forget——
The light on each we shed
徐志摩的偶然真好
曲径通幽意境真妙
我是天空里的一片云
偶尔投影在你的波心
你我相逢在黑夜的海上
你有你的,我有我的方向
你记得也好
最好你忘掉——
在这交会时互放的光芒。
Title
李平 发表于 2014-3-15 07:25 static/image/common/back.gif徐志摩的偶然真好
曲径通幽意境真妙
我是天空里的一片云
徐志摩名作,谢谢鼓励,致意问好!
页:
[1]