曲径通幽 发表于 2011-5-28 15:01:53

【格律体新诗英译】黄淮《北斗》(外一首)(卧龙英译;(美)X.L.WOO译校)

北斗(外一首)
黄淮

谁用这把银勺子
夜夜捕捞星子鱼

下酒?
吟诗?

The Dipper
By Huang Huai

Who uses this silver ladle,
Every night, to catch the fish

Going with the wine?
Reciting poetry?

(Tr.William Wang ; Proofread by X.L.WOO)

平伸双臂一座十字架
          ——圣诞感怀
黄淮

以爱塑魂——
人人可做救世主

看破放下——
你我都是活菩萨


A Cross Like Extending Arms Horizontally

——thoughts at Christmas
By Huang Huai

Molding soul with love——
Every one can be the savior.

See-through, and let-down——
We will be live Bodhisattva.

(Tr.William Wang ; Proofread by X.L.WOO)

页: [1]
查看完整版本: 【格律体新诗英译】黄淮《北斗》(外一首)(卧龙英译;(美)X.L.WOO译校)