英诗欣赏 A Flower In The Rain /By Bret R. Crabrooke
本帖最后由 西铁 于 2011-8-31 08:37 编辑A Flower In The Rain --By Bret R. Crabrooke01- 01-2006
I want to fall on you like rainupon a wildflowerOpening new reason from youScaring all the old bees away fromPollinating your bedScaring all the fake men off whoCan only stand the sunSo it’s just me and you in theMeadowThe rabbits in the holeThe grasses are wet and beginning to bowThe forest is damp and sleepyAnd in the meadowI bend down and kiss your petals wetlyFalling all over youLetting your pistil slip into my mouthSucking off your honey, Almost plucking youBut not going so farJust pulling you so that you can feelYour roots leavingTo let you almost tasteMy world in the skySo afterwards you can go down BelievingThe words on my lipsWhen I fall on my knees for youA flower in the rain.
雨中花王--By Bret R. Crabrooke (01- 01-2006)
我想落在你的身上就象雨水落在花朵上让你有一个新的季节吓唬那些忙于授粉的老蜜蜂和尚吓唬那些只看见阳光的虚伪男人使得只有你我留在这原野上那藏在窝里的兔子那被湿润而垂下的小草那衰退而处于昏睡的森林它们也都在这原野上我弯下腰来湿吻你的花瓣我犬身心落在了你的身上让你的雌蕊滑落进我的嘴吸出你的蜜糖我几乎采摘了你但没有过分的奢望我轻轻的拉你是希望有所感觉你的根系正在离开地上为了使你能够有所体验我的一切都在天上为了使你再次相信人间的信仰我的唇边的话语当为你降临时你就是雨中的花王 谢谢西铁兄推介!
页:
[1]