曲径通幽 发表于 2012-2-10 11:07:51

长相思● 傲雪咏春

长相思● 傲雪咏春
Long Longing ● Chanting Spring against Snow---贺翻译家赵彦春教授英译雨玲诗《唐玉宋婉》百首
Congratulations on Prof. Zhao's Finishing Translating Angela Ren's 100 Poems
By Angela Ren   Tr. Zhao Yanchun   

                                                                                          译笔纯Hermes with pen best
译笔金
Hermes with pen blest西域寒风传国珍
Imparts good news 'gainst cold wind from the west寻梅踏雪人Stepping through plums with snow crest

讴乾坤Loving Orb, expressed
歌乾坤
Singing Orb with zest燕赵奇葩同咏春
Balm of northern buds is to spring addressed蹁跹华夏魂With dancing on the Land impressed

(作于:2012--01--17北京)
页: [1]
查看完整版本: 长相思● 傲雪咏春