彭三县 发表于 2012-2-13 09:57:30

尹清一译彭三县诗《梦里的母亲》

本帖最后由 彭三县 于 2012-2-15 15:43 编辑

作者:彭三县

月光的影子
顺着母亲的驼背拉长
“儿呀 回家慢点走”

Dream mother
Author: PengSanxian (Nanyang, Henan)

Moonlight shadow
Hunchback stretched along the mother's
Children it home slowly go "

彭三县 发表于 2012-2-14 18:29:01

修改请诗友们批

曲径通幽 发表于 2012-2-14 23:11:07

彭三县 发表于 2012-2-14 18:29 static/image/common/back.gif
修改请诗友们批

译文是三县兄长自己译的吗?
请把译者一并发来,谢谢:handshake

彭三县 发表于 2012-2-15 15:40:55

南阳理工学院(尹清一)

彭三县 发表于 2012-2-15 15:44:05

回复 曲径通幽 的帖子

多放小妹
南阳理工学院
尹清一译的
页: [1]
查看完整版本: 尹清一译彭三县诗《梦里的母亲》