找回密码
 注册



查看: 801|回复: 1

飞翔的诗花---收到万龙生老师寄来的诗集(双语诗 文·译/任雨玲)

[复制链接]
发表于 2011-12-5 13:04:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
飞翔的诗花
----收到万龙生老师寄来的诗集
Verse Flowers Flying
---Two Collectionsof Poems from Mr. Wan Long-sheng

中英文:雨玲
Angela Ren
北方的清晨清清凉凉
两本诗书飞到了手上
带来雾都山城的墨香
满载一位圣贤的期望

The morn is crisp and cool in the north land
Two books of poems come flying to my hand
The ink balm from Fog Town seems to expand
With the aspirations of the sage so grand


"东方”*的天空澄蓝清亮
优雅高洁的十四八行
穿云越雾似万龙飞翔
格律诗花在京都绽放


A clear kingdom the eastern sky does command
His sonnets and octets make a spruce brand
Thro fog,thro clouds Power Dragon flies and
His rhimed verses burst in a blooming band
(作于:2011-12-01北京)
*指“东方诗风”论坛。


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-5 13:04:51 | 显示全部楼层
(12月1日清晨一名邮递员追到我的车子前把万老师寄来的诗集送来,坐在车内千言万语感激万老的悉心关注与教诲,万语千言匆匆写下八行《飞翔的诗花》...以此聊表对万老师的感谢!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表