找回密码
 注册



查看: 938|回复: 0

赵彦春英译任雨玲《长相思 ● 人生感叹》

[复制链接]
发表于 2012-4-19 10:12:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
赵彦春英译任雨玲《长相思 ● 人生感叹》
  □任雨玲

感浮生
悟浮生
独自吟诗梦敬亭*
长亭更短亭

  听雨声  
闻风声
写意千山不老情
秋心盼月明

(作于:2012年4月15日北京)
Long Loning ●Sighs of Life
By Angela Ren
Tr. Zhao Yanchun
Feeling life a vain glow
Musing life a vain glow
Now I chant Mt Reverent Pavilion solo
Where a short shadow follows a long shadow
Hearing the rain ado
Heeding the wind ado
Now I write about the hills that mature mellow
And in autumn hue expect the moonglow
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表