找回密码
 注册



查看: 1035|回复: 1

齐云译:Slowly (by mary coleridge)

[复制链接]
发表于 2012-6-1 10:21:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
齐云译:Slowly (by mary coleridge)
Slowly (by mary coleridge)
heavy is my heart,
  dark are thine eyes.
Thou and I must part
  Ere the sun rise.

Ere the sun rise
  Thou and I must part.
Dark are thine eyes,
  Heavy is my heart.


      意迟迟(作者:玛丽·柯尔律治)


我的心多抑郁,
   你的眼已黯然。
我和你要分离
 在红日升起前。

在红日升起前
 我和你要分离。
你的眼已黯然,
   我的心多抑郁。

回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-9 14:30:59 | 显示全部楼层
齐云兄也是一个多面手!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表