找回密码
 注册



查看: 1169|回复: 0

赵彦春英译任雨玲《七绝-秋意向晚》

[复制链接]
发表于 2012-10-17 12:31:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
赵彦春英译任雨玲《七绝-秋意向晚》

文:任雨玲

秋林向晚已黄昏
独倚楼栏思远人
遥寄流云飞向月
霜天晓角瑞龙吟

(作于:2012年10月15日北京)

Quatrain Major-The Dusk Dyeing the Autumn Wood
By Angela Ren
Tr. Zhao Yanchun
The dusk is cold, dyeing the autumn wood
Alone against the rail for her I brood
To the moon there I ask  the clouds to fly  
And now Dragon sings to the frosty sky

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表