找回密码
 注册



查看: 619|回复: 1

新诗格律辩

[复制链接]
发表于 2017-4-3 15:51:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 思无邪 于 2017-4-3 16:26 编辑

    中国有这样一群所谓“自由万岁”的“诗人”,只要你在他们面前一提起“新诗格律”的问题,这些人立马就要蹦起来,用手指着你就开始骂街,就像你踩了他们尾巴似的,又恰似你正在掘他们的坟墓!他们根本就不想听你的阐述,更别说能听进去哪怕一丁点儿!我没搞明白:纯学术性的交流有必要表现得那般嫉恶如仇么?
    作为文学殿堂最高艺术皇冠的诗歌,真像有的人说的“怎么说话就怎么写”“想怎么写就怎么写”吗?诗歌可是高级艺术,你见过什么艺术是想怎么样就怎么样的?歌曲是想怎么嚎就怎么嚎的吗?钢琴是想怎么弹就怎么弹的吗?美术是想怎么涂就怎么涂的吗?书法是想怎么腕就怎么腕的吗?舞蹈是想怎么跳就怎么跳的吗?电影是想怎么演就怎么演的吗?小说是想怎么写就怎么写的吗?箩筐是想怎么编就怎么编的吗?
    其实,自由诗多少也是讲究一些节奏跟韵律的,节奏跟韵律这已经是新诗格律的主要内容了,连这点也不愿承认吗?只是这帮人又弄出来个什么“内在节奏”这样瞎胡扯、自圆其说的玩意儿,真够误人子弟的!
    还有更狭隘的一些人,一提起“格律”就定义为是平仄格律体系,连度娘也这么说!(注:百度百科“格律,指一系列中国古代诗歌独有的,在创作时的格式、音律等方面所应遵守的准则。中国古代近体诗、词在格律上要求严格,其他如古体诗、现代诗歌、欧化诗歌等没有确定的、严格的格律要求。”)这可真是给一些人造好了弹药!不过这度娘说的就一准100%的正确么?古体诗的格式和韵律是明眼人一眼就能看出来的呀!现代汉语诗歌也不是都乱写的,我们暂时先不说它!“欧化诗歌”就有一点冤枉西方诗歌了,我们所谓的“欧化诗歌”其实是翻译体诗歌,非是人家原滋原味的欧洲诗歌,其实人家不管是古典诗歌还是现代诗歌都是有格律的,只是因各种语言的特点的不同,其诗歌格律的形式不完全一样而已,不信你们去考证考证!恰恰只有我们汉语的自由诗“诗人”们的格律除了分行再无其它!!!
    其实,格律体诗词的平仄格律体系最主要的核心也是节奏、韵律、结构这三样,平仄声律是后来才加进去的,是为了强化节奏感兼顾增强音律美,而费心尽力人为地琢磨出来了这么一套平仄格律体系,以之加强节奏效果还是很不错的,但它的本质还是节奏!之所以有些后学只见到冰山一角便到处嚷嚷,是因为先贤们把节奏、韵律、结构早就给你们拟定好了,并固化在了结构里面,这其实是一种方便多数人的一种简化(方便面、傻瓜机),因为古代能真正懂得音律并独立创格的人毕竟是极少数。对除了平仄以外的格律的其它要素视而不见,只因你根本没弄懂,是你没动脑子!
    格律,其实就是教大家写诗像诗的一些基本原理,包括节奏、韵律、结构、声律这几个方面(我们暂时可以把声律先放到一边,它本身只是强化节奏的方法之一种)。格律它只解决诗歌外在的形式问题,比如视觉和听觉的美感。虽然格律只是在强调“形式”这一方面,但并没有说诗歌的“内容”就可以随随便便无所谓,“内容”达到一定境界是必须的。
    在我看来,还是必须得拿作品说话!所以,倡导写格律体新诗的朋友们应该放下面子和包袱,积极地参与各种诗歌活动,无视少数或多数人根深蒂固的成见,坚持自己的理念,去闯、去拼、去杀,去攻城掠地。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-4-3 16:40:50 | 显示全部楼层
我们的自由诗,其实只达到了古诗词翻译和外文诗意译的水平,尚未达到能称之为“诗歌”的高度!不信你就让小学生从小只看古诗词翻译,看看他们能否学会写诗作词?抑或你让小学生们成天看外文翻译,看他们能否熟练掌握并运用别国的语言精髓?完全不能嘛!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表