在【谷雨】成立“中华汉字节”的倡议!
上海炎黃文化研究會
新西蘭中國書法家協會陕西仓颉文化研究会、中国汉字网、台湾中易系统工作室聯合倡議 在「穀雨」日設立「中華漢字節」
世界各地的中華同胞們: 最近幾年,隨著祖國的改革開放帶來的巨大的經濟發展和綜合國力的提升和增强,人們要求振興中華傳統文化、弘揚漢字文化的呼聲不絕于耳。 由第九届、十届全國人大常委會副委員長、世界漢語教學學會會長許嘉璐教授擔任總顧問,著名書法家歐陽中石題寫片名的8集大型人文紀錄片《漢字五千年》,自2009年春節期間在中央电視台播出後,受到海內外的關注和好評。該片生動展示了漢字的産生、發展、演變過程及其在中華五千年文化中的重要作用,彰顯中華文化獨特魅力與風采,謳歌中華文化優秀傳統,唱響中華民族偉大復興的時代主旋律,提升中國國家形象。 近年來在全國兩會上,人大代表和政协委员先後多次提出了有關弘揚漢字傳統文化、促進海峽兩岸書同文字的提案,受到了海內外的關注。 2009年4月20日,成功舉辦了 “中國白水國際倉頡文化旅游節暨漢字之根祭祖大典”和“倉頡造字與中華文明研討會”,來自中國社科院、北京大學、西北大學、陝西師範大學、山東大學等科研院校以及相關漢字研究機構的專家和學者就如何保護漢字,如何更好地研究、開發、利用國家文字資源等進行了深入而熱烈的討論。 與此同時,一些學者提出建議:將“穀雨日”設爲中國“漢字日”,以紀念中華民族的人文始祖倉頡。文化交流學者曹衛民認爲,聯合國科教文組織將每年的2月21日作爲“世界母語日”,我们應該將每年的穀雨節(4月20日)設爲中國法定“漢字日”,用以紀念倉頡,弘揚創造精神。著名作家、國務院特殊津貼專家蔣巍對新聞界表示:漢字爲中華民族的繁衍和發展、爲中華文明和文化的傳承、傳播作出了不朽的貢獻。所以,我們應該提出設立中國漢字節的倡議。 在這樣的背景下,我們新西蘭和中國的學者聯署正式向海內外同胞提出倡議:在“穀雨”日設立“中華漢字節”。 2009年7月18日,在新西蘭奧克蘭中區華人協會所在地舉行了由旅居新西蘭的海峽兩岸同胞發起的《海峽兩岸同胞漢字座談會》上,大家提出了建立漢字節的創議;同時决定由應邀赴會的黃乃强先生提交給即將于8月1日在秦皇島市召開的中國第十二次漢字“書同文”學術研討會討論。
由上海炎黃文化研究會主辦的第十二次漢字書同文研討會,2009年8月1日至3日在中國秦皇島市舉行。來自北京、上海、安徽、浙江、四川、河北、遼寧、黑龍江、陝西、湖北、山東和香港、臺灣等十三個省、市、地區和澳大利亞、新西蘭、美國及俄羅斯等國共40多位專家學者和各界朋友參加了研討會或提交了論文。在研討會上,新西蘭中國和平統一促進會秘書長黃乃强先生轉達了2009年7月18日在奧克蘭中區華人協會所在地舉辦的《海峽兩岸同胞漢字座談會》上提出的設立“中國漢字節“的建議。來自兩岸、三地、四國的40多位與會者經過討論,一致贊同此項建議。爲了更好地符合全世界中國人的共同心願,我們建議把“中國漢字節”改稱爲“中華漢字節”,時間設定在歷史傳統上紀念黃帝史官倉頡造字的農曆“穀雨”日。我們期待更多的海內外專家學者、各界人士以及社會團體聯署贊同在農曆穀雨日設立“中華漢字節”,以推動兩岸當局共同認定這一倡議,兩岸同時决定在穀雨日設立“中華漢字節”,爲了弘揚中華文化、增强中華民族的認同感作出新的貢獻! 爲此,我們建議在各大網站和各地媒體同時發表這一消息,向全世界的炎黃子孫徵求意見和聯署簽名。我們期待有更多的海內外專家學者、各界人士以及社會團體聯署贊同在農曆穀雨日設立“中華漢字節”,以推動兩岸當局共同認定這一倡議,爲了弘揚中華文化、增强中華民族的認同感作出新的貢獻! 我們在此再次重申:期待有更多的海內外專家學者、各界人士以及社會團體聯署贊同在農曆穀雨日設立“中華漢字節”,以推動兩岸當局早日共同認定這一倡議和兩岸同時决定在穀雨日設立“中華漢字節”,爲了弘揚中華文化、增强中華民族的認同感作出新的貢獻! 第十二次漢字書同文研討會通过 (2009年8月3日于中國秦皇島市) 第十三次漢字書同文研討會确认
(2010年6月21日于上海市)
第十四次汉字书同文学术研讨会暨 “中华汉字节”筹备工作会议再确认 (2011年4月20日于陕西白水) 聯絡人:
附录:贊同在農曆穀雨日設立“中華漢字節”者聯署签名汇总: 附件一:(新西蘭)兩岸同胞漢字座談會 七月十八日上午十時,由海峽兩岸同胞發起的《海峽兩岸同胞漢字座談會》在奧克蘭中區華人協會所在地舉辦。會議由發起人楊慶熙和黃乃强倆位先生主持,奧克蘭地區兩岸華人華僑中不少知名學者、專家和業內人士三十余人參加了會議,。 與會人士就漢字的歷史、演變、簡繁幷用和今後的發展等發表了自已的意見,大家認爲今後漢字的使用必須要以繼承弘揚中華文化和站在中華民族的團結統一的高度來認識;以包容、和諧和共存的精神來對待,使我們的優秀文化更發揚廣大。 韓國學者朴仁洙先生也應邀赴會,幷作了精彩的發言。
會議結朿時大家還提出了建立漢字節的創議,由應邀赴會的黃乃强先生提交給即將在秦皇島召開的中國“書同文”漢字研討會討論。(黃乃强)
附件二:第十二次漢字書同文研討會關于贊同設立“中華漢字節”的動議 2009年8月1日至3日,在中國秦皇島市舉行的第十二次漢字書同文研討會上,新西蘭中國和平統一促進會秘書長黃乃强先生,轉達了新西蘭海峽兩岸學者漢字問題座談會提出設立“中國漢字節“的建議。來自兩岸、三地、四國的四十多位與會者經過討論,一致贊同此項建議。爲了更好地符合全世界中國人的共同心願,我們建議把“中國漢字節”改稱爲“中華漢字節”,時間設定在歷史傳統上紀念黃帝史官倉頡造字的農曆“穀雨”日。 我們期待更多的海內外專家學者、各界人士以及社會團體聯署贊同在農曆穀雨日設立“中華漢字節”,以推動兩岸當局共同認定這一倡議,爲了弘揚中華文化、增强中華民族的認同感作出新的貢獻! 第十二次漢字書同文研討會與會者簽名 二00九年八月三日于中國秦皇島市 (全文刊于《汉字书同文研究》第八辑第218页)
附件三:新西蘭華人關于建立漢字節的創議書 人類文明連綿數千年。其中最輝煌的世界四大古文明莫過於埃及文明、巴比倫文明、希臘文明與中華文明。然而遺憾的是,人類四大古文明中的三個偉大古文明——古埃及文明、古巴比倫文明、古希臘文明,已經相繼失傳。 偉大的中華文明能够一代一代地傳承,其它古文明却不幸相繼消失,與文字有著重要的關聯。古埃及、古巴比倫、古希臘的文字爲貴族所壟斷,不似漢字那樣根植于平民百姓之中,其古文字隨他們自己的消亡而消失;隨其文字消失的,是他們的古文化與古文明。而漢字卻一直在平民百姓中不斷傳承、發展,承載著偉大的中華文化而生生不息。偉大的中華文化與中華文明能够歷經幾千年的歷練而連綿不斷,至今能够在世界文明之林中得到發揚光大,漢字居功至大。 因此,在當今中華民族和平崛起之時,我們倡議設立「中華漢字節」。 喜聞近日「兩岸經濟文化論壇」通過了「共同傳承和弘揚中華文化」的共識。我們贊同並支持兩岸攜手共同傳承和弘揚中華文化,共同為漢字申報世界文化遺產、共同彙編漢字字典的同時,積極推動「世界漢字節」的設立。 我們建議,設定漢字的始祖倉頡的生辰日(農曆3月28日)為「中華漢字節」。 呼籲兩岸當局、兩岸同胞,以及全世界的華人同胞,一齊携手推動「中華漢字節」的設立,共同携手傳承與弘揚偉大的中華文化,爲人類文明的多元化發展,作出應有的貢獻。 倡議者:奧克蘭兩岸同胞漢字座談會 2009-7-18 附件四:海外聯署人名單(表示參與聯署者,2010年10月27日統計) 新聞媒體: 平面:《俄羅斯商務指南報》,《新西蘭聯合報》,《先驅報》; 網站:《新西蘭華文沙龍通信》,《詩歌與音樂網》,《奇异网》 團體:俄羅斯阿州華人華僑聯合會;新西蘭華文文化沙龍;新西蘭書法家協會;國際詩歌音樂協會(香港注册);
附件五:第十三次漢字書同文研討會(上海市)與會者聯署(2010年6月21日) 高國鷲 楊士輝 倪永宏 張 民 國麗婭 馮壽忠 胡百華 金小璇陳蔚松 康淑春
張時釗 李克國 王玉森 門雁冰 高友銘 蔡永清 郭恒勳 李公燕 楊洪清 陳 泰 戚桐欣 周南祥
附件六:其他表示參與者: 1,紫光華宇論壇:潘德馨 尹 冰 龍城水秀
k木(2009年10月12日) 2,陝西漢字網
徐蘊峰于朔 附件七:新西蘭中國書法家協會信函 尊敬的黃乃強先生: 我們祖先所創立的漢字,承載著我中華民族五千年光輝燦爛的文明,並維繫著海峽兩岸及分佈在全世界各地的炎黃子孫的骨肉親情。也維繫著中華民族與日本民族、朝鮮民族、越南民族等東方各民族的文化認同。
我們——新西蘭中國書法家協會全體同仁,日與漢字舞,夜伴漢字眠,自與漢字有著更深厚的感情。黃先生所發起的設立中華漢字節的倡議,反映了我會同仁關心漢字,熱愛漢字久有的意願和心聲。支援黃先生的倡議,實乃義不容辭。 我代表新西蘭中國書法家協會表示:對黃乃強先生關於設立“中華漢字節”,並將這一天設在農曆“穀雨”日的倡議,表示贊成、支援,並願意聯合簽署。 此致 敬禮!
新西蘭中國書法家協會主席 許廣洲
2010年10月30日于奧克蘭
附件八:第十四次汉字书同文学术研讨会暨“中华汉字节”筹备工作会议 关于进一步推动创建“中华汉字节”的建议
在海内外学者的共同努力下,由上海炎黄文化研究会和陕西仓颉文化研究会、新西兰中国书法家协会、汉字网等联合主办的第十四次汉字书同文学术研讨会暨“中华汉字节”筹备工作会议,已于2011年4月19日—20日在陕西白水成功举行。会议本着弘扬炎黄文化和汉字文化、
促进汉字书同文字;弘扬仓颉文化、讨论和落实由中国和新西兰学者在2009年于秦皇岛举行的第十二次汉字书同文学术研讨会上提出并通过的设立“中华汉字节”联合倡议的宗旨,进行了广泛而深入的讨论,取得了很大的成果。与会的60多位学者和关心,支持书同文的朋友们经过讨论达成了共识:应该进一步推动“中华汉字节”的创建。 我们认为:漢字爲中華民族的繁衍和發展、爲中華文明和文化的傳承、傳播作出了不朽的貢獻。在我們看來,中華民族對世界文明發展的最大貢獻,就是我們所創造的漢字。近年來,在全國兩會上,先後多次提出了有關弘揚漢字傳統文化、促進海峽兩岸書同文字的提案,受到了海內外的關注。與此同時,一些學者提出建議:將“穀雨日”設爲中國“漢字日”,以紀念中華民族的人文始祖倉頡。許久以來,我們從南到北申報了那麽多的“世界人類文化遺産”,似乎忘掉了最偉大的一項,那就是中國的漢字 在這樣的背景下,我們新西蘭和中國的學者聯署正式向海內外同胞提出倡議:在“穀雨”日設立“中華漢字節”。 2009年7月18日,在新西蘭奧克蘭中區華人協會所在地舉行了由旅居新西蘭的海峽兩岸同胞發起的《海峽兩岸同胞漢字座談會》上,大家提出了建立漢字節的創議;同時决定由應邀赴會的黃乃强先生提交給即將于8月1日在秦皇島市召開的中國第十二次漢字“書同文”學術研討會討論。由上海炎黃文化研究會主辦的第十二次漢字書同文研討會,2009年8月1日至3日在中國秦皇島市舉行。來自北京、上海、安徽、浙江、四川、河北、遼寧、黑龍江、陝西、湖北、山東和香港、臺灣等十三個省、市、地區和澳大利亞、新西蘭、美國及俄羅斯等國的40多位專家學者和各界朋友參加了研討會。在研討會上,新西蘭中國和平統一促進會秘書長黃乃强先生作了精彩的發言,他轉達了2009年7月18日在奧克蘭中區華人協會所在地舉辦的《海峽兩岸同胞漢字座談會》上提出的設立“中國漢字節“的建議。來自兩岸、三地、四國的與會者經過討論,一致贊同此項建議。爲了更好地符合全世界中國人的共同心願,我們建議把“中國漢字節”改稱爲“中華漢字節”,時間設在歷史上紀念黃帝史官倉頡造字的農曆“穀雨”日。 爲此,我們第十四次汉字书同文学术研讨会暨“中华汉字节”筹备工作会议建議在各大網站和各地媒體同時發表這一消息,向全世界的炎黃子孫徵求意見和聯署簽名。我們期待有更多的海內外專家學者、各界人士以及社會團體聯署贊同在農曆穀雨日設立“中華漢字節”,以推動兩岸當局共同認定這一倡議,爲了弘揚中華文化、增强中華民族的認同感作出新的貢獻!
聯署贊同在農曆穀雨日設立“中華漢字節”者签名(2011年4月20日) |