找回密码
 注册



查看: 1005|回复: 3

无心剑英译晓曲诗《口占寄远方佳人》

[复制链接]
发表于 2011-9-10 09:59:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
口占寄远方佳人  
□ 晓曲


悲伤的佳人莫悲伤
美好的心事寄远方
远方有哥哥倚门望
天上有月亮伴妹旁

天上有月亮伴妹旁
远方有哥哥倚门望
美好的心事寄远方
悲伤的佳人莫悲伤


《An Immprovisation -- To My Fair Lady Far away》

By Xiao  qu


O my fair lady, please don't be sad
Send your sweet wish to the distance
There I'm waiting for you at the door
The moon accompanies you in the sky

The moon accompanies you in the sky
There I'm waiting for you at the door
Send your sweet wish to the distance
O my fair lady, please don't be sad

译于2011年9月9日。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-10 10:15:38 | 显示全部楼层
借美诗佳译,祝福大家中秋佳节快乐幸福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-12 12:56:53 | 显示全部楼层
欣赏学习,不同译文都带给我美的享受,谢谢幽幽和无心剑老师的佳译,中秋快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-13 22:59:05 | 显示全部楼层
admin 发表于 2011-9-12 12:56
欣赏学习,不同译文都带给我美的享受,谢谢幽幽和无心剑老师的佳译,中秋快乐!

代无心剑先生祝福:节日快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表