找回密码
 注册



查看: 2020|回复: 11

《冬雪恋》——和任雨玲《冬雪情》

[复制链接]
发表于 2011-12-7 09:23:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 泉水 于 2012-1-27 13:46 编辑

《冬雪恋》
——和任雨玲《冬雪情》
       文/泉水

好大雪送走了金秋
堆雪人长白山山头
一个我一个你无忧
你我俩圣洁心守候

守候到春阳照白头
融一体奔流入海口
永相伴欢乐颂高奏
再没有分开的时候

(作于2011.12.7 吉林)

任雨玲英译泉水《冬雪恋》诗:

Fancy of Winter Snow  
---In Reply to Angela Ren's Love of Winter Snow

By Quan Shui
Tr. Angela Ren

The sweeping snow does sweep autumn away
A snow man is made on the mountainside
You one, me another, do carefree stay
And with one holy heart will there abide

Abide until Spring Sun lights our hair grey
The two become one flow, flow to the brine
And on ceaseless spree a chanting tune play     
They will ne'er separate but close combine

原玉:《冬雪情》
---雅和依秋诗《冬雪》
文/任雨玲

等待了多少个春秋
伫立在多少个枝头
怀有过多少个烦忧
望穿秋水把你等候

说是在江南的桥头
说是在北国的峪口
看谁在把仙乐弹奏
送去我遥远的问候

(作于:2011--11--25北京)

赵彦春教授英译任雨玲诗

Snow Love in Winter
---In  Reply to the Poem Winter Snow Written by Devin Liu

By Angela Ren
Tr. Zhao Yanchun

How many yearsI have waited for
And have stood on many a bough
I've harbored many a care and sore
Waiting for you, anxious enow

By  the bridge of  South I hear say
At the pass neath the Northern star
Look who's playing a fairy lay
And send my greetings from afar



回复

使用道具 举报

木依秋 该用户已被删除
发表于 2011-12-7 19:16:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-8 09:10:37 | 显示全部楼层
谢谢依秋首读、鼓励!问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-9 10:15:12 | 显示全部楼层
谢谢泉水诗兄好和!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-9 11:12:02 | 显示全部楼层
回复 曲径通幽 的帖子

喜欢你的诗。问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-26 12:04:44 | 显示全部楼层
岁岁团团圆圆喜喜欢欢幸福美满
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-26 12:07:33 | 显示全部楼层
新年了还心愿,答应给兄长译诗因为节日前后繁忙,今日兑现诺言,见谅来迟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-26 12:10:04 | 显示全部楼层
Fancy of Winter Snow  
---In Reply to Angela Ren's Love of Winter Snow

By Quan Shui
Tr. Angela Ren


The sweeping snow does sweep autumn away
A snow man is made on the mountainside
You one, me another, do carefree stay
And with one holy heart will there abide

Abide until Spring Sun lights our hair grey
The two become one flow, flow to the brine
And on ceaseless spree a chanting tune play     
They will ne'er separate but close combine





回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-27 13:36:03 | 显示全部楼层
回复 曲径通幽 的帖子

岁岁团团圆圆喜喜欢欢幸福美满
天天高高兴兴快快乐乐无忧盛意
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-27 13:37:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 泉水 于 2012-1-27 13:37 编辑

回复 曲径通幽 的帖子

谢谢盛情,欣喜若狂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-27 13:42:07 | 显示全部楼层
回复 曲径通幽 的帖子

y、e、y、e / y、e、y、e  ——  如铃音韵,雨玲之美!笑纳,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-27 22:11:06 | 显示全部楼层
“好大雪”改为“一场雪”更自然流畅些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表