找回密码
 注册



查看: 932|回复: 0

雨玲英译龙舌兰诗《七绝·和曲站《自嘲》》

[复制链接]
发表于 2012-2-9 13:49:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
七绝·和曲站《自嘲》
·
洞庭辇止观沧海,绝顶旌临慰众山。
绘罢千秋心未惰,蓬莱琴酒拾悠闲。


Quatrain Major.
---In Reply to Angela Ren's  To Myself
  By  Gao  Chen
Tr.Angela Ren

Her Majesty alights at Dongting Lake to look at the blue sea
And atop a mountain amid flags waving the hills she does calm
Having depicted all the times, in good mood she continues to be
Now playing the lyre at Fair Palace, she exhales a waft of balm


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表