找回密码
 注册



查看: 1002|回复: 4

尹清一译彭三县诗《梦里的母亲》

[复制链接]
发表于 2012-2-13 09:57:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 彭三县 于 2012-2-15 15:43 编辑

作者:彭三县

月光的影子
顺着母亲的驼背拉长
“儿呀 回家慢点走”

Dream mother
Author: PengSanxian (Nanyang, Henan)

Moonlight shadow
Hunchback stretched along the mother's
Children it home slowly go "
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-14 18:29:01 | 显示全部楼层
修改请诗友们批
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-14 23:11:07 | 显示全部楼层
彭三县 发表于 2012-2-14 18:29
修改请诗友们批

译文是三县兄长自己译的吗?
请把译者一并发来,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-15 15:40:55 | 显示全部楼层
南阳理工学院(尹清一)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-15 15:44:05 | 显示全部楼层
回复 曲径通幽 的帖子

多放小妹
南阳理工学院
尹清一译的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表