找回密码
 注册



查看: 860|回复: 1

邂逅Happy Encounter/何功杰

[复制链接]
发表于 2012-3-2 16:21:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
Happy Encounter
——To Angela Ren
Composed and translated by He Gongjie

Exotic flowers loom up one by one in poetry world grand.
Encountered I one Poet-Fay deep in the forest land
Where jingling bells rang high out goodwill of a butterfly
That dances trippingly after autumn’s rainfall in the sky.
                                      [原诗]
邂逅
——致曲径通幽(Angela Ren
□何功杰

诗坛竞显奇葩秀,
译林深处邂逅仙,
雨铃幽幽传蝶意,
秋霖过后舞翩跹。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-2 16:27:14 | 显示全部楼层
赵彦春版本:

诗坛竞显奇葩秀,
The garden of poets sees flowers vie to blow
译林深处邂逅仙,
Therein  I met the messenger angel by chance
雨铃幽幽传蝶意,
Amidst the drizzle the butterflies their love show
秋霖过后舞翩跹。
It is for autumn air that they trippingly dance


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表