找回密码
 注册



查看: 1595|回复: 19

诗五首

[复制链接]
发表于 2011-7-17 10:27:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
诗五首

文/沉戈




我很想出门走走
能随便走走
这是一个真实的幸福
路在我的脚下
脚在我的腿上
我是一个健康的人
我很想出门走走
不乞望撞上财神
也不幻想什么艳遇
只是想自由自在地走
走走走走走走走走走
走在人流里

存在

一打开视觉
天就黑下来了
开灯?还是
索性关闭眼睛
整整一个世纪
天还没亮
在黑暗里随波逐流
沉沦的感觉
潜伏在水之深处
把漂来的概念击成水滴
滴穿大海的姓名
远离人群的地方
鱼穿游在透明的意象里
吹着口哨
拍打着节奏

那夜

那夜的月儿是明明的
那夜的风儿是呼呼的
那夜有个青年徘徊着
在风月里流浪到深夜

道路已经注定
这是一条寂寞之途
沿着命运 足趾
把地狱之门击叩
不要保佑
血在满月里必须奔流
丰功伟绩 或
犯罪阴谋
都在那夜

都在那夜
灵感是鸥
思想如锚
泪在夜风里无需滴落
抱着双肘 或者
把手插进裤兜
没有忧愁
存在的 只有
宇宙

那夜的月儿是明明的
那夜的风儿是呼呼的
那夜有个青年徘徊着
在风月里流浪到深夜

预感

冬也是悄悄而来的
四季总是如期而至
连太阳都冷了
一支烟暖和不了你
静静地读读天空
依然没有南方的信息
仿佛也是这样的一个风景
这样的一种心境
你也是这样的坐着
……

蓦地
你预感到了某种暗示
你终于因寒而栗

忧虑

阿谀奉承是会举手的毛驴
连愚蠢的猪都学会了赞许
连凶狠的狼也懂得了溜须
没有什么东西再不知道夸誉

黑暗的岁月几乎永远过去
甚至没有了阴风和淫雨
蓝天上写着白云般纯洁的诗
良民们奏着感恩涕零的乐曲

黑暗中我为什么要高擎火炬
叛逆者无惧于踽踽地独旅
我看到了欢呼声中的咒语
我听到了喧嚷声中的沉阒

祖国啊!是谁在为你流泪
你又是把谁投进了囹圄
我知道我会因积郁而死去
不治之症是我对祖国的忧虑




通信地址:432000 湖北省孝感市九十六信箱 沈革(沉戈)收
电子邮箱:chenge.2006@163.com
手机号码:13995857517


我的诗观:

情感、灵智和感觉(直觉)是驾驭诗歌创作的“三驾马车”。显然这三者并非是并驾齐驱的;然而是谁领衔即占据驾辕的主要位置呢?这要视创作过程中的主客观具体情况而随机随缘。总之,我心奔驰,神与物游。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 11:50:12 | 显示全部楼层
《忧虑》篇注重押韵,诗行节奏已大致对称,建议按格律体新诗规范进一步修改调整:

忧虑

阿谀奉承是会举手的毛驴
连愚蠢的猪都学会了赞许
连凶狠的狼也懂得了溜须
没有什么东西再不知道夸誉

黑暗的岁月几乎永远过去
甚至没有了阴风和淫雨
蓝天上写着白云般纯洁的诗
良民们奏着感恩涕零的乐曲

黑暗中我为什么要高擎火炬
叛逆者无惧于踽踽地独旅
我看到了欢呼声中的咒语
我听到了喧嚷声中的沉阒

祖国啊!是谁在为你流泪
你又是把谁投进了囹圄
我知道我会因积郁而死去
不治之症是我对祖国的忧虑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 23:32:51 | 显示全部楼层
马兄,为什么一定要“建议按格律体新诗规范进一步修改调整”呢?
其实格律体本就是自由诗的一个表现形式。呵呵,我是这样认为 的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 23:33:12 | 显示全部楼层
那夜的月儿是明明的
那夜的风儿是呼呼的
那夜有个青年徘徊着
在风月里流浪到深夜

“风月”一词很妙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 23:34:34 | 显示全部楼层
一支烟暖和不了你

这样的句子太美丽了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 23:36:07 | 显示全部楼层
《忧虑》一首,写出了我的心声。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,除了呐喊,而且是带着镣铐的呐喊,似乎没有更深沉的表达了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 23:48:34 | 显示全部楼层
回复 叶子 的帖子

问好叶子!如果我们都同意这样来表述,或许能消除误会:格律体新诗和自由新诗是百年新诗发展过程中,风雨同行共同走向成熟的两种表现形式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 23:56:35 | 显示全部楼层
《忧虑》一诗几乎行行押韵,同韵一韵到底(仅两行无韵),诗行节奏已接近于完全对称,我建议修改为格律体新诗,只是因为这首作品的确已具备了格律体新诗所要求的基本格律规范,对其诗体形式的一种确认,当然这完全取决于作者本人的意愿。

点评

不敢苟同。如果具备格律体基本特征的就要修改为格律体,那么所有的格律体新诗都应具备自由体的特征(因为自由根本没有标准)。从这个角度看,我认同叶子“格律体本就是自由诗的一个表现形式”的看法。  发表于 2011-7-19 01:01
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 00:00:12 | 显示全部楼层
马上 发表于 2011-7-17 23:48
回复 叶子 的帖子

问好叶子!如果我们都同意这样来表述,或许能消除误会:格律体新诗和自由新诗是百年新诗 ...

百花齐放百家争鸣:)我对诗学不懂,也怕谈这个题目,但我提倡兼学并用,提倡一个主题的多种表现形式。
问好马兄,我不提倡自由诗改格律体,格律体改自由诗,我认为写成啥样就啥样,觉得哪样更能表达自己的思想感情,就采用哪个表达形式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 00:00:28 | 显示全部楼层
我知道我会因积郁而死去
不治之症是我对祖国的忧虑

出奇的写法,有些出彩效果~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 00:17:27 | 显示全部楼层
叶子 发表于 2011-7-18 00:00
百花齐放百家争鸣:)我对诗学不懂,也怕谈这个题目,但我提倡兼学并用,提倡一个主题的多种表现形式。
...

我不提倡自由诗改格律体,格律体改自由诗,我认为写成啥样就啥样,觉得哪样更能表达自己的思想感情,就采用哪个表达形式。——我完全同意您的意见,而实际上想要强行做这样的修改往往是得不偿失,徒劳无益的。但我举例如下的修改其实只是一种润饰,是作者无意中的一种巧合而未被发现,我相信您看了我这样的修改绝不会认为我这样的修改是改变了作者想要表达的思想感情和要采用的表达形式:

阿谀|奉承|是会|举手的|毛驴——v
连|愚蠢的|猪都|学会了|赞许——v
连|凶狠的|狼也|懂得了|溜须——v
没什么|东西|再不|知道|夸誉——v——原句:没有什么东西再不知道夸誉,在不改变原句结构的前提下,减去不改变原意的一个词,这一节就是一个符合规范的整齐式诗节。

黑暗的岁月几乎永远过去
甚至没有了阴风和淫雨
蓝天上写着白云般纯洁的诗
良民们奏着感恩涕零的乐曲

黑暗中我为什么要高擎火炬
叛逆者无惧于踽踽地独旅
我看到了欢呼声中的咒语
我听到了喧嚷声中的沉阒

祖国啊!是谁在为你流泪
你又是把谁投进了囹圄
我知道我会因积郁而死去
不治之症是我对祖国的忧虑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 08:02:17 | 显示全部楼层
再请看第二节,我只添加了三个字(红字),应该说也没有改变或影响了作者的原意和表达:

黑暗的|岁月|几乎|永远|过去——v——原句:黑暗的岁月几乎永远过去
甚至|再也|没有了|阴风和|淫雨——v——原句:甚至没有了阴风和淫雨
蓝天上|写着|白云般|纯洁的|诗——v
良民们|奏着|感恩|涕零的|乐曲——v——也是一个符合格律体新诗规范的整齐式诗节
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 08:34:33 | 显示全部楼层
再请看第三节,调整幅度略大,但应该说也没有改变或影响了作者的原意和表达:

黑暗中|为何|我要|高擎|火炬——v——原句:黑暗中我为什么要高擎火炬
叛逆者|无惧|踽踽|独行|之旅——v——原句:叛逆者无惧于踽踽地独旅
我|看到了|欢呼|声中的|咒语——v
我|听到了|喧嚷|声中的|沉阒——v——也是一个符合格律体新诗规范的整齐式诗节
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 08:46:16 | 显示全部楼层
第四节的调整我个人以为把原作的原意表达得更准确了:

祖国啊!|是谁|又在|为你|流泪——原句:祖国啊!是谁在为你流泪
你又在|不得不|把谁|投进|囹圄——v——原句:你又是把谁投进了囹圄——调整句比原句通畅
我知道|我会|因此|而积郁|死去——v——原句:我知道我会因积郁而死去
不治|之症|是我对|祖国的|忧虑——v——也是一个符合格律体新诗规范的整齐式诗节
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 09:52:40 | 显示全部楼层
      恕我直言,,马兄,您为沉戈原诗添加的“又”“又在”“再”“因此”“不得不”,这些可有可无的连接词,恰是诗歌应该避免的,这样添加上,是为了格律体平衡句式的需要,我觉得有拼凑之感。您把“踽踽地独旅”改为“踽踽|独行|之旅”,怎么读都有点别扭啊。
    另外说点题外话:诗歌以精炼凝练为方向,可我读了很多格律体诗歌,为了达到句式、音步的整齐,随处都在根据需要增加一些不必要的字眼或词语,我觉得这是一种因形害意。

点评

叶子说的这些都是实情。格律体新诗的发展本来就很艰难,而人为设置的条条框框更束缚了它的翅膀。  发表于 2011-7-19 01:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 10:17:26 | 显示全部楼层
叶子 发表于 2011-7-18 09:52
恕我直言,,马兄,您为沉戈原诗添加的“又”“又在”“再”“因此”“不得不”,这些可有可无的连接 ...

说得对!遣词用语是否精炼凝练和个人的文字能力和文学素养密切相关,由于我在这方面的欠缺和拙劣,深觉惭愧!
就这里进行的修改,我觉得还是可以的。是谁又在……你又在……,这是递进的修辞关系;而“踽踽地独旅”这样的组词结构您没有觉得是一个病句吗?至于“不得不”确有拼凑节奏之嫌,而且改变了作者的表达方式,确实应该还有更好的表达方式。

点评

马上兄不必自责,你的文字能力和文学素养一直让我钦佩。你在《中秋》主题中为雨打芭蕉和我做的指导,我认为很见功力,为我们打开了另一扇比较新奇的门窗,展现出了格律体新诗不同以往的新面目。  发表于 2011-7-19 01:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 11:42:12 | 显示全部楼层
“踽踽地独旅”可以把“地”字去掉,但是把独旅改为“独行之旅”我还真觉得没多大必要呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 11:42:18 | 显示全部楼层
“踽踽地独旅”可以把“地”字去掉,但是把独旅改为“独行之旅”我还真觉得没多大必要呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-19 10:22:14 | 显示全部楼层
谢谢各位点评!
所提意见思考中.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-5 14:59:20 | 显示全部楼层
问好沉戈!作品已汇总至《自由新诗—第六期投稿汇总(截至11年10月)》,并提交编辑部统一遴选备用。如有修改、建议和意见,务请不吝赐教,及时批评指正!谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表